Una sencilla guía paso a paso sobre cómo hacer un sitio web de WordPress multilingüe a través del complemento WPML . Para el usuario medio, sin conocimientos de programación.
Obsah
Complementos de WordPress para el multilingüismo
Hay varios complementos para este propósito, ya sean de pago o gratuitos. Además de WPML de pago, los más conocidos son Weglot , qTranslate X y Polylang .
El complemento qTranslate X no se ha actualizado durante mucho tiempo y los usuarios informan problemas. Aunque el plugin Polylang también existe en la versión gratuita , aquí sus posibilidades están limitadas.
El complemento de Weglot está ganando popularidad.
Comparación de plugins de traducción
Puede encontrar una comparación más detallada en la tabla de esta subpágina :
qTraducirX | Polilang | Blog de WPML | CMS WPML | |
Traducción de artículos, páginas, categorías y etiquetas | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ |
Gestión de traducción: tenga varios traductores, asígneles tareas y verifíquelas | ✘ | ✘ | ✘ | ✔ |
Traducción del menú | ✘ | ✔ | ✔ | ✔ |
Posibilidad de sincronización automática de las traducciones del menú | ✘ | ✘ | ✘ | ✔ |
Traducción de páginas creadas a través del constructor | ✘ | ✘ | ✘ | ✔ |
Traducción del nombre y la descripción del sitio web | ✘ | solo en la versión pro | ✘ | ✔ |
Traducción de textos temáticos y complementos | ✘ | ✘ | ✘ | ✔ |
Soporte WooCommerce | ✘ | ✘ | ✘ | ✔ |
Integración con otros servicios de traducción | ✘ | ✘ | ✘ | ✔ |
Capacidad de tener traducciones en otros dominios, subdominios y carpetas | ✘ | ✔ | ✔ | ✔ |
Capacidad para trabajar en traducciones y no mostrárselas a los visitantes al mismo tiempo | ✘ | solo en la versión pro | ✔ | ✔ |
SEO: la capacidad de traducir metaetiquetas, URL y similares | ✘ | solo en la versión pro | ✔ | ✔ |
Compatibilidad con temas | ✘ | ✔ | ✔ | ✔ |
Compatibilidad de complementos | ✘ | ✘ | ✔ | ✔ |
soporte garantizado | ✘ | solo en la versión pro | ✔ | ✔ |
EL PRECIO | gratis | para la versión 99 € | 29€ | 79€ |
Por ejemplo, la tabla muestra que WPML tiene la mayor funcionalidad . Otra ventaja es que es compatible con muchos complementos y temas . Vale la pena señalar que también funciona para WooCommerce .
Además de los complementos, también es posible resolver el multilingüismo a través de WordPress multisitio, donde se crea un sitio web independiente para cada idioma. Sin embargo, veo una administración más prolongada como la principal desventaja aquí.
Así que considero que WPML es la mejor manera de crear un sitio web de WordPress multilingüe. También lo uso cuando creo sitios web para clientes.
Introduciendo el complemento
Wpml es un complemento premium que le permite administrar contenido multilingüe dentro de WordPress. A través del complemento, puede traducir todas las partes del sitio web de WordPress : artículos, páginas, tipos de publicaciones personalizadas, categorías, etiquetas, taxonomías, menús, textos de plantillas y complementos, campos de usuario, incluso WooCommerce eshop y muchos otros.
Beneficios del complemento WPML
- No es necesario saber programar ; básicamente, incluso un usuario sin conocimientos técnicos puede crear un sitio web de WP multilingüe y solo a través de la configuración y la administración dentro de la administración.
- Capacidad para traducir toda la web : como mencioné, el complemento le permite traducir todos los textos en la web. Por supuesto, la web se puede traducir a un número ilimitado de idiomas.
- Una sola administración : toda la administración del sitio y sus traducciones se realiza a través de una sola administración, lo que ahorra tiempo y hace que la posibilidad de realizar traducciones sea más eficiente.
- Compatibilidad con otros complementos : wpml es compatible con muchos de los complementos y plantillas más utilizados.
- Detección automática del idioma del visitante : el complemento puede reconocer el idioma del usuario desde el navegador y apuntarlo a la mutación de idioma adecuada.
- Integración con WooCommerce e -shop: el complemento puede traducir productos, categorías de productos y elegir el menú de precios según el idioma.
- Soporte de calidad : necesité soporte de los creadores del complemento varias veces y recibí una respuesta dentro de un tiempo razonable.
1. Descargue e instale WPML
Primero debe seleccionar y comprar una licencia . Es posible elegir la versión Blog o CMS Multilingüe. Yo uso este último , que es más caro, pero te permite traducir todos los componentes del sitio (widgets, campos personalizados, etc.).
Precio de WPML
El precio de WPML en la versión Multilingual Blog es de 29$ en el momento de redactar este artículo, que son 25€ aproximadamente.
El precio de WPML en la versión CMS Multilingüe es de 79$, que son unos 67 Euros aproximadamente.
La versión de Agencia Multilingüe cuesta 159 dólares, que son aproximadamente 140 euros.
Inicie sesión en su cuenta y vaya a la sección » Descargas «:
Descargue la versión CMS multilingüe :
Nota: como puede notar, hay varios productos disponibles para descargar que amplían la funcionalidad del complemento base. Sin embargo, esto está más allá del alcance de este manual.
Instale el complemento descargado en WordPress a través de Complementos -> Agregar nuevo -> Subir complemento :
Activa el complemento.
2. Configuración del complemento
Haga clic en Configurar WPML en la administración:
Elija el idioma en el que se creó el contenido del sitio existente:
Elija los idiomas que desea tener en su sitio:
En el siguiente paso, seleccione el orden de los idiomas que aparecerán en el selector de idiomas:
Haga clic para agregar un selector de idioma al menú:
Configure el interruptor de acuerdo con sus requisitos:
SUGERENCIA: En la esquina superior derecha puede ver su apariencia según la configuración.
En el último paso, insertaremos la clave de licencia , que puedo obtener incluso después de hacer clic en el botón Generar y la clave para este sitio :
Listo, tenemos el complemento configurado y podemos proceder a la traducción del contenido.
3. Traducción de artículos
Abramos el artículo que queremos traducir.
En la esquina superior derecha de la ventana, marque Duplicar y confirme presionando el botón Duplicar :
Cambie al artículo duplicado haciendo clic en el idioma apropiado en el menú superior:
Haga clic en » Traducir de forma independiente » para cancelar la sincronización de la traducción con el original:
Traduciremos el título , el enlace permanente y el interior del artículo:
Guardaremos la traducción. Hemos traducido con éxito el primer artículo.
4. Traducción del menú
Abrimos el menú que queremos traducir y pulsamos sobre el idioma adecuado:
Nombraremos el menú para el idioma dado e insertaremos elementos en él según sea necesario:
No nos olvidaremos de guardar el menú.
WordPress multilingüe – Resumen
El propósito de este artículo fue mostrarle cómo puede crear un sitio de WordPress multilingüe. Hemos mostrado la funcionalidad básica del complemento WPML . En los siguientes artículos, le mostraré las funciones más avanzadas de este complemento multilingüe de WordPress.
Was this article helpful for you? Support me by sharing, please. 👍